yüzünüzden okunuyor
ıngilizce ögreneyim derken, sitenize ugradim ve derslerinizi dinledim, bir cok konuyu sizden ögrenmis oldum, gönül dolusu tesekkür ediyorum amma asil bunun icin yazmiyorum... felsefe üzerine yazdiginiz yazilarinizi da okudum ve asil bu beni yazmaya zorladi. özellikle " özkan celen" üzerine, kendinizle ilgili yazdiginiz denemede ifade ettiginiz samimiyet ve insanlik akan cümleler yüregime ferahlik verdi, size karsi minnet ve tesekkür etme ihtiyaci duydum insan olarak, bir paragrafinizi tabir caizse arakladim, keske bütün insanlar ve özellikle de müslümanim diyenler simdi buraya alinti yapacagim cümlelerinizde gecen gercegin adindaki gercegi anlasa yada en azindan benim gibi araklasa... sözü size birakiyorum ozkan celen "* gökten bir melek inse, “özkan, allahın emridir. bundan sonra kötülük yapacaksın. kötülük yaparsan cennete gideceksin ve iyilik yaparsan da cehenneme gideceksin” derse, “ allahı çok seviyorum. ancak kusuruma bakmayın ama ben yine de iyilik yapmaya devam edeceğim. çünkü kötülük yaparsam zaten cehennemi ve iyilik yaparsam da cenneti içimde yaşarım. iyi oluşum cennet vaadinden değildir. kötü olmayışım da cehennem korkusundan değildir.” diyecek biri. her müslümanim diyenin dediginizi diyecek kalbe, vicdana sahip olmasini diliyorum ve size selam dua muhabbet gönderiyorum uzak diyarlardan... yasar burak |